Thomas Love Peacock by Henry Wallis |
I should not be surprised if "Gryll Grange" is the most learned novel in the English language. The elderly hero, Dr. Opimian, is a great man and a great scholar. the very numerous quotations from the Greek, Latin, French and Italian are admirably translated, and the general style of the story is admirable. The book is mature, mellow, urbane, civilised, and ironic without bitterness. I kept saying to myself: "This book is ridiculous, but ridiculous with nobility." Peacock must have been a distinguished character, if excessively odd. George Meredith married his daughter. (He ought not to have done so.) One hears that the father-in-law influenced the son-in-law. I did not see any potential Meredith in "Crotchet Castle" when I read it many years ago. But I see potential Meredith in "Gryll Grange". Dr. Opimian is the spiritual ancestor of Meredith's Dr. Middleton, but finer - and possibly even more erudite. "Gryll Grange" is richly suffused with learning - learning carried with what elegance and with what ease, displayed with what readableness! The most prodigious scholar might read it without humiliation.
Gryll Grange is an elegy for culture and learning, for literature, but also a celebration of the renewal of literature. Peacock had me worried, for a while, that his curmudgeonliness, a necessary trait in a decent satirist, had swallowed him whole, that the novel would be nothing but a complaint, that Peacock’s critique of progress had become desiccated. The old, though, continues in the new in Peacock’s fantasy. Gryll Grange is a variation of The Tempest. Peacock breaks his staff with the knowledge that life will go on without him. A young aesthete has established a shrine to Beauty, devoted to music, art, literature, elegance, and chastity. He has chosen to live in an allegory. A wise, happy clergyman, sharing his love of Greek learning and English elegance, introduces him to an elegant, beautiful, learned etc. etc. woman. Another couple is dropped in to create a love rectangle, which works out the way it must. Should the aesthete preserve his arid but beautiful fantasy world or live in the complex and imperfect real world? This also works out the way it must. Peacock is actually arguing against himself, against his own narrowness, and mine. The keystones of the novel are literary. The climax is the performance of an Aristophanic play. Chapter headings are packed with Greek, Italian, and French quotations, translated by Peacock, and there are plenty more in the text of the novel. Rabelais is a presiding spirit, as is the Shakespeare of forest fantasies like As You Like It. Boiardo’s Orlando Innamorato plays a central role in the romantic plot – shy lovers communicate by leaving Boiardo open to meaningful passages. The choice of Boiardo is doubly meaningful – it does not matter that Boiardo was not able to finish his epic of Orlando. Someone else, someone better, even, will take care of it later. What is valuable will survive. The novel ends with songs, and ghost stories (Gryll Grange is actually a Christmas novel), and weddings, and champagne. Peacock, an old man, looks backs, but also forward.
Additionally for January 4th., see 'The writing business' -
http://earnoldbennett.blogspot.co.uk/2013/01/the-writing-business.html
Gardiner, editor Daily News, suggested that I should resume writing for D.N. I said I would resume only on similar conditions as before, namely that I had a regular commission for articles, to appear at regular intervals - I didn't mind what the intervals were.
No comments:
Post a Comment